Tiger & Bunny Watch Commande, y compris les spéciaux et les films

Tiger & Bunny Watch Commande, y compris les spéciaux et les films

Tiger & Bunny est une série animée japonaise créée en 2011 par le réalisateur Keiichi Sato et produit par Sunrise Studio. La première saison a connu un total de 25 épisodes, diffusés en 2011. Deux films supplémentaires, une série dérivée (bien que sans lien sur le plan lâche) et plusieurs épisodes OVA (spéciaux) sont sortis en attendant. Une deuxième saison devrait être présentée en première en avril 2022. En préparation à ce fait, nous allons vous apporter une commande de surveillance complète pour le Tiger & Bunny série.

Combien de saisons fait Tiger & Bunny ont?

Le Tiger & Bunny La série d'anime a, en avril 2022, deux saisons. La première saison, composée de 25 épisodes, a été diffusée au Japon du 3 avril 2011 au 18 septembre 2011. Une deuxième saison a été créée le 8 avril 2022 sur Netflix, avec un premier lot de 13 épisodes. Ce n'était que la première moitié de la deuxième saison de l'émission, avec le deuxième lot de 12 épisodes à sortir à une date ultérieure.

Combien Tiger & Bunny Les films sont là?

Quant aux films, en avril 2022, il y en a deux Tiger & Bunny films. Le premier, Tiger & Bunny: le début, est sorti le 22 septembre 2012 et a contenu le récapitulatif des deux premiers épisodes de l'anime, ainsi qu'une histoire supplémentaire set immédiatement après l'épisode deux de l'anime. Le deuxième film, Tiger & Bunny: The Rising, est sorti le 8 février 2014 et était une histoire originale.

Tiger & Bunny commande

Tiger & Bunny Saison 1 - Épisodes 1 et 2

Les deux premiers épisodes peuvent être regardés séparément, ou dans le cadre du premier film (voir ci-dessous). Le film récapitule ces deux épisodes et nous fournit un ensemble de nouvelles supplémentaires après l'épisode deux, avant l'épisode trois.

Non.TitreDate d'air d'origine
1"Tout est bien qui finit bien."
Transcription: «Owari Yokereba Subete Yoshi» (Japonais: 終わり よけれ ば すべて よ よ)
3 avril 2011
2"Un bon début fait une bonne fin."
Transcription: «Hajime ga kanjin» (japonais: はじめ が 肝心)
10 avril 2011

Tiger & Bunny: le début

La première moitié du film raconte les événements des deux premiers épisodes de la série TV. Après les événements du deuxième épisode, Kotetsu "Wild Tiger" Kaburagi essaie d'organiser une réunion pour Barnaby "Bunny" Brooks Jr. Pour s'entendre avec les autres héros, ce qui échoue finalement parce qu'ils se considèrent comme rivaux.

Rapidement, les héros sont appelés pour traquer un voleur nommé Robin Baxter qui a volé une statue représentant l'importance des héros. Les héros le suivent dans un parc d'attractions, mais il est presque impossible à attraper parce qu'il a la prochaine capacité à changer instantanément de places avec quiconque qu'il voit, conduisant à certains combats entre les héros.

Lorsque Robin se dirige vers le deck d'observation, où il peut utiliser n'importe qui dans la ville qu'il peut voir pour s'échapper, Barnaby a l'idée d'utiliser son costume comme leurre pour attraper Robin en l'empêchant de voir quiconque peut changer de place avec. Le lendemain, Barnaby apprend que c'est Kotetsu qui a convaincu les autres héros de laisser Barnaby partir seul parce qu'il lui faisait confiance.

Tiger & Bunny Saison 1 - Épisodes 3-25

L'anime se déroule dans le fictif Sternbild, une ville où il y a des individus appelés «Next» (acronyme pour des entités notées avec des talents extraordinaires), des personnes qui ont des capacités spéciales. Certains d'entre eux utilisent leurs pouvoirs pour protéger la population, mais, en raison du volume d'êtres superpuisés dans ce monde, être un héros est devenu un emploi soutenu par plusieurs entreprises qui cherchent à promouvoir leurs marques.

Ils luttent maintenant sur le crime et sauvent des vies afin qu'ils puissent utiliser le logo des sponsors, obtenir plus de points et faire diffuser leurs activités héroïques sur l'émission de divertissement populaire, Hero TV, qui choisit à travers un classement qui sera connu comme le «roi des héros ".

Dans l'histoire, nous suivons les protagonistes Kaburagi t. Kotetsu et Barnaby Brooks Jr., Deux personnages qui vivent dans la ville de Sternbild et travaillent comme super-héros pour des raisons complètement différentes. Kotetsu a toujours pensé à aider les autres, tout comme il l'a fait quand il a été secouru par M. Légende d'un vol de banque. Après la mort de sa femme d'une terrible maladie, Kaburagi a presque renoncé à continuer à travailler comme un héros, cependant, Tomoe lui a fait promettre que même après sa mort, il travaillait toujours pour sauver les gens, car c'était la grande raison de sa vie à Devenez le tigre sauvage.

EN RAPPORT:

Tiger & Bunny Personnages: pouvoirs, taille, âge et ethnique

Barnaby cherche à se venger de la mort de ses parents dans un incendie de la veille de Noël causée par un mystérieux groupe criminel appelé Ouroboros. Cependant, Brooks Jr. Mais je ne pouvais pas voir le visage du tueur, il a remarqué que le coupable avait un étrange tatouage de serpent mangeant sa propre queue. Depuis lors, Barnaby s'entraîne dur pour augmenter sa force et obtenir la vengeance dont il aspire, pour réaliser ce désir, il est devenu un héros.

Par un acte de destin, ces deux-là ont été forcés de travailler ensemble, même s'ils ont des objectifs divergents, car Wild Tiger pense à sauver les gens, tandis que Barnaby veut être le héros numéro un pour attirer l'attention du groupe d'assassins de la famille Brooks.

Non.TitreDate d'air d'origine
3«Beaucoup de vrai mot est prononcé en plaisantant."
Transcription: «Usokara deta shinjitsu» (japonais: 嘘 から 出 た 真実)
17 avril 2011
4«La peur est souvent plus grande que le danger."
Transcription: «Anzuru yori umu ga yasushi» (japonais: 案ずる より 産む が 易し)
24 avril 2011
5"Le tout pour le tout!"
Transcription: «ATATTE KUDAKERO!»(Japonais: 当たって 砕けろ!)
1er mai 2011
6«Le feu est un bon serviteur, mais un mauvais maître."
Transcription: «Hi Wa Jūjun na Shimobe Daga, Ashiki Shujin Demo Aru» (Japonais: 火 は 従順 なし も べだ が 、 悪しき 主人 でも ある)
8 mai 2011
7«Le loup sait ce que pense la bête malade."
Transcription: «Hebi no michi wa hebi» (japonais: 蛇 の 道 は 蛇)
15 mai 2011
8«Il y a toujours une prochaine fois."
Transcription: «Kanarazu Kikai Ga Kuru» (japonais: 必ず 機会 が 来る)
22 mai 2011
9«Épargnez la tige et gâtez l'enfant."
Transcription: «Kawaii ko ni wa tabi o saseyo» (japonais: かわいい 子 に は 旅 を さ せ よ)
29 mai 2011
dix"Le calme avant la tempête."
Transcription: «Arashi no mae no shizukesa» (japonais: 嵐 の 前 の 静け 静け さ)
5 juin 2011
11"Les dés sont jetés."
Transcription: «Sai wa nagerareta» (japonais: 賽 は 投げ られ た)
12 juin 2011
12«Faites attention au serpent dans l'herbe."
Transcription: «Kusa no naka ni iru hebi ni yōjinseyo» (japonais: 草 の 中 に いる 蛇 に 用心 せ せ)
19 juin 2011
13«La confiance est une plante de croissance lente."
Transcription: «Shinrai à yūki wa ōkiku naru no ga osoi ki de aru» (japonais: 信頼 と いう 木 は 大きく なる の が 遅い 木 である である)
26 juin 2011
14"L'amour est aveugle."
Transcription: «Koi wa mōmoku» (japonais: 恋 は 盲目)
3 juillet 2011
15"Le ciel est la limite… "
Transcription: «Genkai wa sora takaku ni…» (japonais: 限界 は 空高く に に…)
10 juillet 2011
16«Vérité -vies au fond d'un puits."
Transcription: «Shinjitsu wa ido no soko ni aru» (japonais: 真実 は 井戸 の 底 に に)
17 juillet 2011
17"Le sang est plus épais que l'eau."
Transcription: «Chi wa mizu yori mo koi» (japonais: 血 は 水 より も も)
24 juillet 2011
18"L'ignorance est le bonheur."
Transcription: «Shiranu Ga Hotoke» (japonais: 知らぬ が 仏)
31 juillet 2011
19"Il n'y a pas moyen de sortir."
Transcription: «Fukuro no nezumi» (japonais: 袋 の 鼠)
7 août 2011
20«Plein de courtoisie, plein d'artisanat."
Transcription: «Kuchi ni mitsu ari, hari ni ken ari» (japonais: 口 に 蜜あり 、 腹 に 剣 あり)
14 août 2011
21«Le paradis aide ceux qui s'aident eux-mêmes."
Transcription: «Ten wa mizukara tasukurusha o tasuku» (japonais: 天 は 自ら 助くる 者 を を)
21 août 2011
22«La malchance entraîne souvent bonne chance."
Transcription: «Ningen Banji Saiōgauma» (Japonais: 人間 万事 塞翁 が が 馬)
28 août 2011
23«Les malheurs ne viennent jamais seuls."
Transcription: «Fukō wa tandoku de wa konai» (japonais: 不幸 は 単独 で は 来 ない)
3 septembre 2011
24"Qui ne risque rien n'a rien."
Transcription: «Kotetsu ni Hairazunba Torako Oezu» (Japonais: 虎穴 に 入らずん ば 虎子 を 得 得 ず)
10 septembre 2011
25«Immortalité éternelle."
Transcription: «Eikyū Fumetsu» (japonais: 永久 不 滅)
17 septembre 2011

Tiger & Bunny: The Rising

Quelque temps après les événements de la série, Kotetsu et Barnaby ont fait partie de la deuxième ligue pour former de nouveaux héros. Cependant, les héros de la deuxième ligue sont largement infructueux dans leurs tâches, car Barnaby est le seul capable de traduire en justice les petits criminels en justice. Alors que Kotetsu exprime ses doutes sur l'héroïsme alors que sa centaine diminue, la deuxième ligue est également en difficulté alors que les pertes continues obligent les médias Apollon à considérer les coupes.

Les coupes sont évitées avec deux bénédictions: Mark Schneider, un célèbre PDG capable de tourner même la pire entreprise, et le prochain héros étranger Golden Ryan. Schneider achète Apollon Media et promeut Barnaby à la première division avec Ryan en tant que partenaire. Puis il dissout la deuxième ligue et tire tous les Heroes de la deuxième ligue - y compris Kotetsu.

Pendant ce temps, le Festival of Justice approche, célébrant la déesse de la justice de Constellation City. Lorsque Barnaby visite l'orphelinat pour déposer des jouets et des dons, l'une des religieuses raconte l'histoire à l'aide d'un livre d'images. La déesse de la justice, méconte. À l'approche du festival, d'étranges incidents se produisent qui imitent les malédictions de la déesse de la légende, et trois mystérieux nouveaux prochains apparaissent.

"Tiger & Bunny: Trop de cuisiniers gâchent le bouillon"

"Tiger & Bunny: Trop de cuisiniers gâchent le bouillon" est un épisode spécial OVA de 18 minutes qui a été publié avec l'édition Blu-ray du concert Le son de Tiger & Bunny.

Tiger & Bunny Saison 2

La saison devrait être présentée le 8 avril 2022.

Non.TitreDate d'air d'origine
1"TBA"
Transcription: «TBA» (Japonais: TBA)
8 avril 2022
2 "TBA"
Transcription: «TBA» (Japonais: TBA)
8 avril 2022
3 "TBA"
Transcription: «TBA» (Japonais: TBA)
8 avril 2022
4 "TBA"
Transcription: «TBA» (Japonais: TBA)
8 avril 2022
5 "TBA"
Transcription: «TBA» (Japonais: TBA)
8 avril 2022
6 "TBA"
Transcription: «TBA» (Japonais: TBA)
8 avril 2022
7 "TBA"
Transcription: «TBA» (Japonais: TBA)
8 avril 2022
8 "TBA"
Transcription: «TBA» (Japonais: TBA)
8 avril 2022
9 "TBA"
Transcription: «TBA» (Japonais: TBA)
8 avril 2022
dix "TBA"
Transcription: «TBA» (Japonais: TBA)
8 avril 2022
11 "TBA"
Transcription: «TBA» (Japonais: TBA)
8 avril 2022
12 "TBA"
Transcription: «TBA» (Japonais: TBA)
8 avril 2022
13 "TBA"
Transcription: «TBA» (Japonais: TBA)
8 avril 2022
14 "TBA"
Transcription: «TBA» (Japonais: TBA)
TBA
15 "TBA"
Transcription: «TBA» (Japonais: TBA)
TBA
16 "TBA"
Transcription: «TBA» (Japonais: TBA)
TBA
17 "TBA"
Transcription: «TBA» (Japonais: TBA)
TBA
18 "TBA"
Transcription: «TBA» (Japonais: TBA)
TBA
19 "TBA"
Transcription: «TBA» (Japonais: TBA)
TBA
20 "TBA"
Transcription: «TBA» (Japonais: TBA)
TBA
21 "TBA"
Transcription: «TBA» (Japonais: TBA)
TBA
22 "TBA"
Transcription: «TBA» (Japonais: TBA)
TBA
23 "TBA"
Transcription: «TBA» (Japonais: TBA)
TBA
24 "TBA"
Transcription: «TBA» (Japonais: TBA)
TBA
25 "TBA"
Transcription: «TBA» (Japonais: TBA)
TBA

Avez-vous besoin de regarder Tiger & Bunny en ordre?

Eh bien, la structure globale du Tiger & Bunny n'est pas trop complexe. Le récit est, dans la plupart des cas, linéaire et avec seulement quelques ajouts entre les épisodes de la série anime principale. C'est pourquoi nous vous conseillons de suivre notre commande de surveillance, mais au cas où vous voudriez suivre l'ordre de publication, vous êtes libre de le faire également, car vous ne vous trouverez pas sous une forme de problème.